امام سجّاد (عليه السلام):
أمّا حَقُّ أُمِّكَ فَأنْ تَعْلَمَ أنَّها حَمَلَتْكَ حَیْثُ لا یَحْتَمِلُ أحَدٌ أحَداً، و أعْطَتْكَ مِنْ ثَمَرَةِ قَلْبِها ما لا یُعْطِي أحَدٌ أحَداً، وَوَقَتْكَ بِجَمیعِ جَوارِحِها...
اما حقّ مادرت بر تو، این است که بدانی او تو را در جایی حمل کرده است که هیچ کس، دیگری را حمل نمیکند و از میوۀ دلش چیزی را به تو داد که احدی به دیگری نمیدهد و تو را با تمام اعضایش حفظ کرد...
Your mother's right to you is that you know she carried you in a place in where nobody carries someone else, gave you of her heart's fruit something of which nobody gives others, maintained you by her all organs, etc.
بازدیدها:
موضوع:
تبريك و تهنيت
?
اشرفیان نويد در شنبه 23 اردیبهشت1391 ساعت 14:54 | لینک ثابت |
Good words are easy to say
Good things are easy to buy …..but
Good people are difficult to find
Life ends when you stop dreaming
Hope ends when you stop believing
Affection ends when you stop caring
Friendship ends when you stop sharing
So , share this with whomever you consider a friend :
To like without condition
To talk without intention
To give without reason
And to care without expectation
This is the heart of a true friend
And don't forget . In the past , now , and future
Your best friend is your teacher
بازدیدها:
موضوع:
poem
?
اشرفیان نويد در شنبه 23 اردیبهشت1391 ساعت 14:44 | لینک ثابت |
امام خميني (ره) در رابطه با نقش معلم می فرمایند:
نقش معلم در جامعه، نقش انبياست؛ انبيا هم معلم بشر هستند. تمام ملت بايد معلم باشند؛ فرزندان اسلام تمام افرادش معلم بايد باشند و تمام افرادش متعلم.
حضرت امام جعفر صادق (ع) در رابطه با مقام ومنزلت معلم می فرمایند:
«هنگامي که روز قيامت شود، خداوند تمام انسان ها را جمع مي کند و چون ترازوي اعمال نهاده شد و خون شهيدان را با مرکب قلم عالمان و معلمان بسنجند، ارزش مرکب آنان بر خون شهيدان فزوني خواهد داشت ». اين ارزش بدان جهت است که شهيدان در ساية علم و تربيت معلمان و تعليم شايستة آنان به خدا راه يافته و لياقت شهادت نصيبشان شده است.
روز معلم گرامی باد.
بازدیدها:
موضوع:
مناسبتها
?
اشرفیان نويد در یکشنبه 10 اردیبهشت1391 ساعت 8:27 | لینک ثابت |
Farmers and the Weather
The weather is very important to farmers. This time of year seems to be cooler than usual. This change is nice for some farmers but causes worry for others.
One man who grows grapes said that he welcomed the cooler weather. It was giving him and his workers extra time to bottle their wine. Usually they would still be picking grapes this time of year.
Other farmers are not quite as happy. The possible rain can cause a lot of damage to their crops. Food that is not picked right away can often rot.
Farmers are usually on a very strict schedule. They need to get all of their food picked before the weather gets bad. When the rains start early it can ruin a lot of their crops.
It seems that some farmers are happy about the cooler weather and others are concerned. It has been a nice relief for a few of them. For others, they hope that the rain will not start because it could ruin many of their crops.
The calendar might say "August," but the weather's more like October. For some farmers the cool weather is a good thing. For others, it's a cause for concern.
At Apple Hill, the cooler weather was giving the Boeger Winery a chance to concentrate on bottling instead of picking.
"Things were really maturing, its just been a welcome relief to have more time to prepare," said Greg Boeger of Boeger Winery.
But down in the Delta, the earlier hot weather has them two weeks ahead of schedule. Their harvest actually started Tuesday, and this cooling trend is a worry. There have been no problems yet, but for each of the last two years heavy rain right after Labor Day was a problem, one that Don Pylman would not like to see repeated.
"If it doesn't start raining, we're in good shape," said Pylman. "If the sun comes out and clears up we can get right back to work but if we do get rain, the rots will start."
The kind of grape makes a difference as well. Thin-skinned grapes like the chardonnay variety are much more sensitive to rain than some of the others. They're also more difficult to dry off.
بازدیدها:
موضوع:
داستانهاي كوتاه انگليسي
?
اشرفیان نويد در دوشنبه 4 اردیبهشت1391 ساعت 15:57 | لینک ثابت |
…I had a dream
تصوری داشتم
I dreamed I was walking along the beach with Allah
که در کنار ساحل با خدا قدم می زنم. خیال کردم
Across the sky flashed scenes from my life
در آسمان تصویری از زندگی خودم را دیدم.
For each scene, I noticed two sets of footprints in the sand;
در هر قسمت دو جای پا دیدم
One belonging to me, and the other to Allah
.یکی متعلق به من و یکی متعلق به خدا
When the last scene of my life flashed before me
.وقتی آخرین تصویر زندگیم را دیدم.
I looked back at the footprints in the sand
به جای پا روی شنها نگاه کردم.
I noticed that many times along the path of my life there was only one set of foot prints
دیدم که چندین زمان در زندگیم فقط یک جای پا بیشتر نیست
I also noticed that it happened at very lowest and saddest times in my life
دریافتم که این در سخت ترین نقاط زندگیم اتفاق افتاده
This really bothered me so I questioned Allah about it
برای رفع ابهامم از خدا سوال کردم.
"Allah, you said that once I decided to follow you. You"d walk with me all the way."
خدایا فرمودی که اگر به تو ایمان بیاورم هیچ زمانی مرا تنها نخواهی گذاشت
But I have noticed that during the most troublesome times in my life, there is only one set of footprint.
دیدم که در سخت ترین لحظات زندگیم فقط یک جای پا بیشتر نیست
I don"t understand why when I needed you most you would leave me
چرا در زمانی که بیشترین نیاز به تو داشتم تنهایم گذاشتی
"Allah replied, "My precious, precious child
خدا فرمود: فرزند عزیزم
I love you, and I would never leave you
تو را دوست دارم و تنهایت نمی گذارم
During your times of trial and suffering, when you see only one set of footprints
در مواقع سخت اگر یک جای پا می بینی
.It was then that I carried you
در آن لحظات تو را بدوش کشیدم.
بازدیدها:
موضوع:
poem
?
اشرفیان نويد در دوشنبه 4 اردیبهشت1391 ساعت 15:51 | لینک ثابت |
It is not my business to think about myself.My business is to think about Allah. It is for Allah to think about me
کارمن این نیست که به خودم فکر کنم .کار من این است که به خدا فکر کنم.خدا خودش به من فکر می کند.
,Patience with others is Love
, Patience with self is Hope
.Patience with Allah is Faith
شکیبایی با دیگران، عشق است،
شکیبایی با خود، امید است،
شکیبایی با خدا، ایمان است.
.Some of Allah's greatest gifts are unanswered prayers
بعضی از بزرگترین هدایای خداوند، دعاهای بی جواب است.
?Sooner or later you have to seek Allah. Why not now
دیر یا زود باید به دنبال خدا بگردی، چرا حالا نه؟
,Allah brings men into deep waters
.not to drown them but to cleanse them
خداوند انسان را در آب های عمیق فرو می کند،
نه برای غرق کردنش، بلکه برای پاک کردنش.
.Love is the highest gift of Allah
عشق والاترین هدیه خداوند است.
بازدیدها:
موضوع:
نكات جالب و خواندني
?
اشرفیان نويد در دوشنبه 4 اردیبهشت1391 ساعت 15:49 | لینک ثابت |
بازدیدها:
موضوع:
انگليسي پيش دانشگاهي
?
اشرفیان نويد در دوشنبه 28 فروردین1391 ساعت 17:57 | لینک ثابت |
در شرایطی که بیشتر خانههای شهری تبدیل به آپارتمانهای کوچک و به دور از فضاهای بازی شده است، حداقل کاری که میتوان برای تامین بهداشت جسمی و روحی كودكان و نوجوانان داشته باشیم، ایجاد فضای شادیبخش در مدرسه است.
دانشآموزان چندین ساعت از روز را در مدرسه میگذرانند و اگر فضاسازی مناسبی در مدارس انجام شود، به شاد زیستن فرزندان خود کمک کردهایم.
شاداب سازی مدارس را باید در ابعاد ظاهری و ابعاد معنوی جست و جو کرد. همچنین برای دستیابی به تحقق آرمانهای مربوط به شاداب سازی مدارس باید تحولی جدی در نگرش مدیران و مسئولان نظام آموزش و پرورش ایجاد شود.
ادامه مطلب
بازدیدها:
موضوع:
دانستنيها
?
اشرفیان نويد در شنبه 19 فروردین1391 ساعت 14:37 | لینک ثابت |
آیا می دانید؟
حروف انگلیسی A,B,C,D در املای انگلیسی هیچ یک از اعداد 1 تا 99 دیده نمی شود؟
حرف D برای اولین بار در عدد 100 بکار می رود (Hundred)
حروف A,B,C در املای انگلیسی هیچ یک از اعداد 1 تا 999 دیده نمی شود.
حرف A برای اولین بار در املای عدد 1000 دیده می شود (Thousand)
حروف B,C در املای انگلیسی هیچ یک از اعداد 1 تا 999999999 دیده نمی شود.
حرف B برای اولین بار در املای عدد بیلیون بکار می رود. (billion)
و حرف C هیچ وقت در املای اعداد انگلیسی بکار نمی رود.
بازدیدها:
موضوع:
دانستنيها
?
اشرفیان نويد در یکشنبه 6 فروردین1391 ساعت 0:15 | لینک ثابت |
بازدیدها:
موضوع:
انگليسي سوم دبيرستان
?
اشرفیان نويد در دوشنبه 10 بهمن1390 ساعت 18:57 | لینک ثابت |
امتحانات نیمه اول ( دیماه ) و پایانی ( خردادماه ) سال اول دبیرستان
۱. دی ماه 85
۲. دی ماه 86
۳. خرداد 86
۴. خرداد 88
۵. خرداد 89
۶. المپیاد زبان اول
امتحانات نیمه اول ( دیماه ) و پایانی ( خرداد ) سال دوم دبیرستان
۱. دی ماه 84
۲. دی ماه 85
۳. دی ماه 87
۴. خرداد 88
۵. خرداد 89
۶. شهریور 88
۷. المپیاد زبان دوم
امتحانات نیمه اول ( دیماه ) و پایانی ( خرداد ) سال سوم دبیرستان
۱. دی ماه 88
۲. دی ماه 89
۳. خرداد 85
۴. خرداد 86
۵. خرداد 87
۶. خرداد 88
۷. شهریور 85
۸. شهریور 87
۹. شهریور 86
۱۰. المپیاد زبان سوم
امتحانات پایانی پیش دانشگاهی ۱ و ۲
۱. پیش دانشگاهی یک 84
۲. پیش دانشگاهی یک 87
۳. پیش دانشگاهی یک 88
۴. پیش دانشگاهی دو 85
۵. پیش دانشگاهی دو 86
۶. پیش دانشگاهی دو 89
بازدیدها:
موضوع:
انگليسي اول دبيرستان
?
اشرفیان نويد در دوشنبه 10 بهمن1390 ساعت 18:55 | لینک ثابت |
جعفری Parsley
دارچین Cinnamon
رازیانه Fennel
زرد چوبه Turmeric
زرشک Barberry
زعفران Saffron
زنجبیل Ginger
سماق Sumac
شوید Dill
فلفل قرمز Red pepper, Chili pepper
فلفل سیاه Black pepper
عناب Jujuba
کنجد Sesame
میخک Clove
نعناء Peppermint
هل Cardamom
بازدیدها:
موضوع:
دانستنيها
?
اشرفیان نويد در دوشنبه 10 بهمن1390 ساعت 18:50 | لینک ثابت |
آفتاب گردان Sunflower
بادام Almond
بادام زمینی Peanut
بادام هندی Cashew
بلوط Oak
پسته Pistachio
عدس Lentil
فندق Hazelnut
گردو Walnut
گردوی جنگلی Pecan
لپه Spleat Peas
لوبیا چیتی س Romano bean
لوبیا قرمز Red Kidney beans
لوبیا چشم بلبلی Black-eyed beans
نخود Chick peas
بازدیدها:
موضوع:
دانستنيها
?
اشرفیان نويد در دوشنبه 10 بهمن1390 ساعت 18:49 | لینک ثابت |
آلو Plum
اسفناج Spinach
انبه Mango
انگور Grapes
انجیر Fig
انار Pomegranate
بادمجان Egg-plant
باقلا broad been
به Quince
پرتقال Orange
پیاز Onion
پیازچه Onion Greens
پونه Spearmint
تره Chives
ترب Radish
تربچه Baby Radish
جو Barley
جو دو سر Oat
خرما Dates
خیار سالادی Cucumber
خیار مجلسی Gherkins
ذرت Corn
ریحان Basil
زردآلو Apricot
زیتون Olive
سیب Apple
سیب زمینی Potato
سیر Garlic
شلیل Nectarine
شلغم Turnip
شنبلیله Fenu Greek
طالبی Melon
فلفل دلمه ای Bell pepper
فلفل سبز Sweet green pepper
فلفل سبز تند (تلفظ کنید هالاپی نو) Hot green pepper, Jalapeno
قارچ Mushroom
کاهو Lettuce
کدو سبز Squash
کدو حلوایی Pumpkin
کلم Cabbage
گریپ فروت Grapefruit
گشنیز Coriander
گلابی Pears
گندم Wheat
گوجه فرنگی Tomato
لیمو ترش سبز Lime
لیموترش زرد Lemon
موز Banana
نارنگی Tangerine
نخود فرنگی Green Peas
هلو Peach
هندوانه Watermelon
هویج Carrot
بازدیدها:
موضوع:
دانستنيها
?
اشرفیان نويد در دوشنبه 10 بهمن1390 ساعت 18:49 | لینک ثابت |
Accept پذیرا باشید
Accept others for who they are and for the choices they’ve made even if you have difficulty understanding their beliefs, motives, or actions.
Break Away خودتان را جدا کنید
Break away from everything that stands in the way of what you hope to accomplish with your life.
Create خلق کنید
Create a family of friends whom you can share your hopes, dreams, sorrows, and happiness with.
Decide تصمیم بگیرید
Decide that you’ll be successful and happy come what may, and good things will find you. The roadblocks are only minor obstacles along the way.
Explore جستجو کنید
Explore and experiment. The world has much to offer, and you have much to give. And every time you try something new, you’ll learn more about yourself.
Forgive ببخشید
Forgive and forget. Grudges only weigh you down and inspire unhappiness and grief. Soar above it, and remember that everyone makes mistakes.
Grow رشد کنید
Leave the childhood monsters behind. They can no longer hurt you or stand in your way.
Hope امیدوار باشید
Hope for the best and never forget that anything is possible as long as you remain dedicated to the task.
Ignore نادیده بگیرید
Ignore the negative voice inside your head. Focus instead on your goals and remember your accomplishments. Your past success is only a small inkling of what the future holds.
Journey سفر کنید
Journey to new worlds, new possibilities, by remaining open-minded. Try to learn something new every day, and you’ll grow.
Know بشناسید
Know that no matter how bad things seem, they’ll always get better. The warmth of spring always follows the harshest winter.
Love دوست بدارید
Let love fill your heart instead of hate. When hate is in your heart, there’s room for nothing else, but when love is in your heart, there’s room for endless happiness.
Manage مدیریت کنید
Manage your time and your expenses wisely, and you’ll suffer less stress and worry. Then you’ll be able to focus on the important things in life.
Notice توجه کنید
Never ignore the poor, infirm, helpless, weak, or suffering. Offer your assistance when possible, and always your kindness and understanding.
Open باز کنید
Open your eyes and take in all the beauty around you. Even during the worst of times, there’s still much to be thankful for.
Play تفریح کنید
Never forget to have fun along the way. Success means nothing without happiness.
Question سوال کنید
Ask many questions, because you’re here to learn.
Relax آرامش داشته باشید
Refuse to let worry and stress rule your life, and remember that things always have a way of working out in the end.
Share سهیم شوید
Share your talent, skills, knowledge, and time with others. Everything that you invest in others will return to you many times over.
Try تلاش کنید
Even when your dreams seem impossible to reach, try anyway. You’ll be amazed by what you can accomplish.
Use استفاده کنید
Use your gifts to your best ability. Talent that’s wasted has no value. Talent that’s used will bring unexpected rewards.
Value احترام بگذارید
Value the friends and family members who’ve supported and encouraged you, and be there for them as well.
Work کار کنید
Work hard every day to be the best person you can be, but never feel guilty if you fall short of your goals. Every sunrise offers a second chance.
XRay عمق نگر باشید
Look deep inside the hearts of those around you and you’ll see the goodness and beauty within.
Yield ثابت قدم باشید
Yield to commitment. If you stay on track and remain dedicated, you’ll find success at the end of the road.
Zoom تمرکز کنید
Zoom to a happy place when bad memories or sorrow rears its ugly head. Let nothing interfere with your goals. Instead, focus on your abilities, your dreams, and a brighter tomorrow.
بازدیدها:
موضوع:
دانستنيها
?
اشرفیان نويد در دوشنبه 10 بهمن1390 ساعت 18:44 | لینک ثابت |
دستور زبان
مبحث گرامري اين درس درباره بيان تقابل يا تضاد با استفاده از حروف ربط در عبارت هاي قيدي است كه در زير به توضيح آن مي پردازيم.
1 – تقابل چيست؟ مقايسه ي بين دو نفر يا دو چيز كه فرق بين آن ها را بيان مي كند يا اختلاف بين آن دو را بيان مي كند.
2 – كلمه while به معناي (در حالي كه – اگر چه) يك حرف ربط است كه براي بيان تقابل مستقيم به كار مي رود.
3 – به جز كلمه while كلمه ديگري كه براي بيان تقابل به كار مي رود كلمه whereas به معناي (از آنجا كه – اگر چه) مي باشد. كلمه whereas بيشتر در نوشته هاي رسمي انگليسي به كار مي رود.
حال به چند مثال توجه كنيد:
While factory owners are usually rich, the workers are poor.
در حالي كه صاحبان كارخانه ها معمولاً ثروتمند هستند، كارگران فقير هستند.
Whereas Mary is a very talkative gril, her sister is very quiet.
در حالي كه مري دختر خيلي پرحرفي است خواهرش خيلي ساكت است.
Peter likes hard work, while jack is a bit lazy.
پيتر كار سخت (زياد) را دوست دارد، در حالي كه جك كمي تنبل است.
بازدیدها:
موضوع:
انگليسي پيش دانشگاهي
?
اشرفیان نويد در دوشنبه 10 بهمن1390 ساعت 18:18 | لینک ثابت |
بازدیدها:
موضوع:
انگليسي سوم دبيرستان
?
اشرفیان نويد در چهارشنبه 21 دی1390 ساعت 10:30 | لینک ثابت |
بازدیدها:
موضوع:
انگليسي سوم دبيرستان
?
اشرفیان نويد در چهارشنبه 21 دی1390 ساعت 10:29 | لینک ثابت |
In the hope of union, my very life, I'll give up
As a bird of Paradise, this worldly trap I will hop.
In the hope of one day, being your worthy servant
Mastery of both worlds I'll gladly drop.
May the cloud of guidance unload its rain
Before I am back to dust, into the air I rise up.
Beside my tomb bring minstrels and wine
My spirit will then dance to music and scent of the cup.
Show me your beauty, O graceful beloved of mine
To my life and the world, with ovation I put a stop.
Though I am old, tonight, hold me in your arms
In the morn, a youthful one, I'll rise up.
On my deathbed give me a glimpse of your face
مژده وصل تو کو کز سر جان برخیزم
طایر قدسم و از دام جهان برخیزم
به ولای تو که گر بنده خویشم خوانی
از سر خواجگی کون و مکان برخیزم
یا رب از ابر هدایت برسان بارانی
پیشتر زان که چو گردی ز میان برخیزم
بر سر تربت من با می و مطرب بنشین
تا به بویت ز لحد رقص کنان برخیزم
خیز و بالا بنما ای بت شیرین حرکات
کز سر جان و جهان دست فشان برخیزم
گر چه پیرم تو شبی تنگ در آغوشم کش
تا سحرگه ز کنار تو جوان برخیزم
روز مرگم نفسی مهلت دیدار بده
تا چو حافظ ز سر جان و جهان برخیزم
بازدیدها:
موضوع:
poem
?
اشرفیان نويد در چهارشنبه 21 دی1390 ساعت 10:21 | لینک ثابت |
روزنامه های انگلیسی زبان جهت تقویت زبان انگلیسی
Tehrantimes
Santa Rosa Press Democrat
Daily Republican
Southwest Times Record
Imperial Valley Press
Fairbanks Daily News-Miner
Anniston Star
Delaware State News
Tehran Times
Website: http://http://www.zen.co.uk/wrx/alltnews.htm
Contents: Full list (with links) of national UK press online and 200+ local titles
Website: http://www.the-times.co.uk
Papers: Times and Sunday Times
Periodicity: daily at 02:30
Language: British English
Website: http://www.telegraph.co.uk/
Paper: Daily Telegraph
Periodicity: daily (at least on weekdays)
Language: British English
Copyright: One has to register to access it but registration is free.
What is the situation concerning its use for research purposes?
Website: http://www.shef.ac.uk/~shep
Paper: Sheffield Electronic Press
Language: British English
Website: http://www.guardian.co.uk/
Paper: Guardian
Language: British English
Website: http://www.ft.com/
Paper: Financial Times
Language: British English
Website: http://www.timeout.com
Paper: TimeOut (London Events)
Language: British English
بازدیدها:
موضوع:
دانستنيها
?
اشرفیان نويد در چهارشنبه 21 دی1390 ساعت 10:16 | لینک ثابت |
بيهوده متاز که مقصد خاک است
- هرگز برای خوشبختی امروز و فردا نکن
- نماز وقت خداست انرا به ديگران ندهيم
- هرگاه در اوج قدرت بودی به حباب فکر کن
- هر چه قفس تنگ تر باشد، آزادی شیرین تر خواهد بود
- دروغ مثل برف است که هر چه آنرا بغلتانند بزرگتر می شود
- هرگز از کسي که هميشه با من موافق بود چيزي ياد نگرفتم
- خطا کردن یک کار انسانی است امّا تکرار آن یک کار حیوانیست
- دستي را بپذير که باز شدن را بهتر از مشت شدن آموخته است
- تنها موقعی حرف بزن كه ارزش سخنت بیش از سكوت كردن باشد
- هیچ زمستانی ماندنی نیست...حتی اگر تمام شبهایش یلدا باشد
- مرد بزرگ، كسي است كه در سينۀخود ، قلبي كودكانه داشته باشد
- سقف آرزوهایت را تا جائی بالا ببر كه بتوانی چراغی به آن نصب كنی
- يادها رفتند و ما هم ميرويم از يادها. کي بماند برگ کاهي در ميان بادها
- دوست داشتن کسي که لايق دوست داشتن نيست اسراف محبت است
- هيچوقت نمیتوانيد با مشت گره کرده ، دست کسی را به گرمی بفشاريد
- نگاه ما به زندگي و کردار ما تعيين کننده ي حوادثي است که بر ما مي گذرد
- کاش در کتاب قطور زندگي سطري باشيم ماندني ... نه حاشيه اي از ياد رفتني
- هر که منظور خود از غیر خدا می طلبد ، او گدایی است که حاجت ز گدا می طلبد
- در برابرکسی که معنای پرواز را نمیفهمد هر چه بیشتر اوج بگیری کوچکتر خواهی شد
بازدیدها:
موضوع:
دانستنيها
?
اشرفیان نويد در دوشنبه 19 دی1390 ساعت 15:41 | لینک ثابت |
نمی دانم چرا امشب واژه هایم خیس شده اند
مثل آسمانی که امشب می بارد....
و اینک باران
بر لبه ی پنجره ی احساسم می نشیند
و چشمانم را نوازش می دهد
تا شاید از لحظه های دلتنگی گذر کنم
بازدیدها:
موضوع:
دانستنيها
?
اشرفیان نويد در دوشنبه 19 دی1390 ساعت 15:29 | لینک ثابت |
Life is what u make it
it’s that simple and plain
sometimes u get sunshine
but for now we got no rain;
So that’s how it all started,
as simple as that,
its been a while,
a long while indeed;
One hell of a hot summer,
sweating and perspiring
like never before,
sleepless nights and broken hearts;
Waiting for the clouds
to open up,
a game of wait and watch
like good old times has begun;
Predictions and assumptions are plenty,
reality only known to the beholder,
everyone has an opinion
and everyone has an idea;
With the summer’s out of the way
and the rain clouds still not in sight,
keeping a constant vigil on the local weather forecast,
watching in silence, I am eagerly waiting to jump into the puddle
and splash my worries away
بازدیدها:
موضوع:
poem
?
اشرفیان نويد در پنجشنبه 1 دی1390 ساعت 11:58 | لینک ثابت |
بازدیدها:
موضوع:
انگليسي دوم دبيرستان
?
اشرفیان نويد در جمعه 25 آذر1390 ساعت 21:19 | لینک ثابت |
بازدیدها:
موضوع:
انگليسي سوم راهنمايي
?
اشرفیان نويد در جمعه 25 آذر1390 ساعت 21:19 | لینک ثابت |
بازدیدها:
موضوع:
انگليسي پيش دانشگاهي
?
اشرفیان نويد در جمعه 25 آذر1390 ساعت 21:8 | لینک ثابت |
بازدیدها:
موضوع:
انگليسي اول دبيرستان
?
اشرفیان نويد در جمعه 25 آذر1390 ساعت 21:6 | لینک ثابت |
محرم ماهی است که عدالت درمقابل ظلم و حق در مقابل باطل قیام کرده و به اثبات رسانده است که در طول تاریخ، همیشه حق بر باطل پیروز شده است.
محرم ماهی است که به وسیله سیّد مجاهدان و مظلومان اسلام زنده شده و از توطئه عناصر فاسد و رژیم بنی امیه، که اسلام را تا لَبِ پرتگاه برده بودند، رهایی بخشید.
این خون سیدالشهدا است که خونهای همه ملتهای اسلامی را به جوش میآورد.
محرم ماه نهضت بزرگ سید شهیدان و سرور اولیای خداست، که با قیام خود در مقابل طاغوت، تعلیم سازندگی و کوبندگی به بشر داد، و ر اه فنای ظالم و شکستن ستمکار را به فدایی دادن و فدایی شدن دانست. و این خود سرلوحه تعلیمات اسلام است برای ملتها تا آخردهر.
با حلول ماه محرم، ماه حماسه و شجاعت و فداکاری آغاز شد. ماهی که خون بر شمشیر پیروز شد.
ماه محرم... ماهی که شکست ابرقدرتها را در مقابل کلمه حق به ثبت رساند. ماهی که امام مسلمین، راه مبارزه با ستمکاران تاریخ را به ما آموخت.
شهادت حضرت سیدالشهداء مکتب را زنده کرد.
فرا رسیدن ماه محرم را به همه ی مسلمانان جهان
تسلیت عرض می کنم.
بازدیدها:
موضوع:
مناسبتها
?
اشرفیان نويد در یکشنبه 6 آذر1390 ساعت 21:21 | لینک ثابت |
برفراز مجلس ما، ماهی امشب سر زند
خنده بر خورشید و ماه از تابش منظر زند
ساقی گل چهره امشب جلوه دیگر کند
مطرب خوش نغمه امشب پرده دیگر زند
آسمان پوشیده بر تن، پرنیان نیلگون
چون عروسان، خویشتن را زینت و زیور زند
آسمان را گفتم این بزم و نشاط از چیست؟ گفت:
چون که فردا آفتاب از برج خاور سر زند
من در آن بزم کنم خدمت که شاه انبیاء
مصطفی تاج ولایت بر سر حیدر زند
در غدیر خم چو دریا خلق خیز و موج و موج
کشتی لولاک چون آن جا رسد، لنگر زند
کاین علی باشد ولی الله، باید بعد من
بر سریر دین نشیند بر سرش افسر زند
آسمان بر خاک افتاده است خواهد چون زمین
بوسه بر پای، علی داماد پیغمبر زند
نیست مردان خدا را رهبری غیر از علی
مرد حق باید قدم در راه این رهبر زند
آسمان بر گردن افکنده است طوق بندگی
تا به سر تاج ولای خواجه قنبر زند
پرچم شاه ولایت بین که در هر بامداد
خنده بر پرچم دار و اسکندر زند
دست گیر از کرم افتاده ای گر چون "رسا"
دست بر دامان او در عرصه محشر زند
بازدیدها:
موضوع:
اشعار فارسي
?
اشرفیان نويد در سه شنبه 24 آبان1390 ساعت 19:58 | لینک ثابت |
از نيمه راه مكه محمد در انتظار
همراه با صحابه و حجاج بيشمار
دل را زغير حق ز دو عالم گسسته است
چشم انتظار پيك رسالت نشسته است
يا ايهاالرسول رسالت تمام شد
اينجا علي ولي و امير و امام شد
يا ايهاالرسول زقرآن بيان نما
بي اضطراب نام علي را عيان نما
پس رفتگان قافله باز آمدند باز
واماندگان رسيده و شد موقع نماز
ازجاز اشتران سرپا گشت منبري
بالاي آن نشست مقام پيمبري
امت سلام داد و خدا را سپاس كرد
انزال وحي بود كه در اين تماس گفت
اي مكيان امين شما در حجاز كيست؟
اي مومنين امام شما در نماز كيست؟
هر مومني كه گفت منم ختم انبياء
اينك عليست سيد و سالار اولياء
عين علي عنايت درگاه سرمد است
لامش لسان غيب و بيان محمد است
ياءش يگانه اي است يمين و يسار را
زيبا نشانه اي است جمال نگار را
هر سينه اي كه بود در آن مهر مرتضي
دوستش بدار و باش از آن راضي و رضا
بازدیدها:
موضوع:
تبريك و تهنيت
?
اشرفیان نويد در سه شنبه 24 آبان1390 ساعت 19:50 | لینک ثابت |